景 行 錄 에 云 하 되
경 행 록 운
寶 貨 는 用 之 有 盡 하 되
보 화 용 지 유 진
忠 孝 는 享 之 無 窮 이 니 라.
충 효 향 지 무 궁
경행록에 이르기를,
보물이나 재화는 쓰면 다함이 있지만,
충성과 효도는 아무리 누려도 다함이 없다고 하였다.
家 和 면 貧 也 好 어 니 와
가 화 빈 야 호
不 義 면 富 如 何 오.
불 의 부 여 하
但 存 一 子 孝 면 何 用 子 孫 多 리 요.
단 존 일 자 효 하 용 자 손 다
집안이 화목하면 가난해도 좋지만,
의롭지 않다면 부유한들 무엇 하랴?
자식이 하나밖에 없더라도 효도를 한다면 자손이 많은 것이 무슨
소용 있으랴?
父 不 憂 心 은 因 子 孝 요
부 불 우 심 인 자 효
夫 無 煩 惱 는 是 妻 賢 이 라.
부 무 번 뇌 시 처 현
言 多 語 失 은 皆 因 酒 요
언 다 어 실 개 인 주
義 斷 親 疎 는 只 爲 錢 이 라.
의 단 친 소 지 위 전
아버지가 근심하지 않음은 자식의 효도 때문이고,
남편에게 번뇌가 없는 것은 아내가 어질기 때문이다.
말이 많아져서 말로써 실수하는 것은 모두 술 때문이고,
의리가 끊어져 가깝던 사이가 멀어지는 것은 오직 돈 때문이다.
旣 取 非 常 樂 이 어 든 須 防 不 測 憂 라
기 취 비 상 락 수 방 불 측 우
이미 심상치 않은 즐거움을 얻었으면,
모름지기 예측할 수 없는 걱정이 생길 것을 방비하라.
得 寵 思 辱 하 고 居 安 慮 危 니 라.
득 총 사 욕 거 안 여 위
사랑받을 때에는 욕되게 되지나 않을까 염려하고,
편안히 지낼 때에는 위태롭게 되지나 않을까 염려해야 한다.
榮 輕 辱 淺 이 요 利 重 害 深 이 니 라.
영 경 욕 천 이 중 해 심
누리는 영화가 가벼우면 욕됨도 얕고,
얻은 이익이 무거우면 손해도 깊을 것이다.
甚 愛 必 甚 費 요 甚 譽 必 甚 毁 요
심 애 필 심 비 심 예 필 심 훼
甚 喜 必 甚 憂 요 甚 贓 必 甚 亡이니라.
심 회 필 심 우 심 장 필 심 망
사랑이 지나치면 반드시 심한 허비하게 되고,
명예가 지나치면 반드시 몹시 비방을 받게 되고,
기쁨이 지나치면 몹시 걱정하게 되고,
뇌물을 지나치게 탐하면 반드시 몹시 망신을 당하게 된다.
子 曰 不 觀 高 崖 면 何 以 知 顚 墜 之 患 이 며
자 왈 불 관 고 애 하 이 지 전 추 지 환
不 臨 深 淵 이 면 何 以 知 沒 溺 之 患 이 며
불 림 심 연 하 이 지 몰 닉 지 환
不 觀 巨 海 면 何 以 知 風 波 之 患 이 리 요.
불 관 거 해 하 이 지 풍 파 지 환
공자께서 말씀하시기를, 높은 낭떠러지를 보지 않으면
어찌 굴러 떨어지는 환난을 알며,
깊은 연못에 가 보지 않으면 어찌 물에 빠져 죽는 환난을 알며,
큰 바다를 보지 않으면 어찌 풍파에 시달리는 환난을 알겠느냐고 하셨다.
欲 知 未 來 커 든 先 察 已 然 이 니 라.
욕 지 미 래 선 찰 이 연
앞날을 알고 싶으면 먼저 지나간 일들을 살펴라.
子 曰 明 鏡 은 所 以 察 形 이 요
자 왈 명 경 소 이 찰 형
往 者 는 所 以 知 今 이 니 라.
왕 자 소 이 지 금
공자께서 말씀하시기를,
맑은 거울은 얼굴을 살피게 하고,
지난 옛일은 현재의 일을 알게 한다고 하셨다.
過 去 事 는 如 明 鏡 이 요
과 거 사 여 명 경
未 來 事 는 暗 似 漆 이 니 라.
미 래 사 암 사 칠
지나간 일은 거울처럼 밝고, 앞으로 다가올 일은 칠흑처럼 어둡다.
景 行 錄 에 云 하 되
경 행 록 운
明 朝 之 事 를 薄 暮 에 不 可 必 이오
명 조 지 사 박 모 불 가 필
薄 暮 之 事 를 哺 時 에 不 可 必 이 니 라.
박 모 지 사 포 시 불 가 필
경행록에 이르기를, 내일 아침의 일을 저녁에 그러리라고 기필할 수 없고,
저녁의 일도 오후 4시경에 그러리라고 기필할 수 없다고 하였다.
天 有 不 測 風 雨 하 고 人 有 朝 夕 禍 福 이 니 라.
천 유 불 측 풍 우 인 유 조 석 화 복
하늘에는 예측할 수 없는 비바람이 있고,
사람에게는 아침 저녁으로 화와 복이 있다.
未 歸 三 尺 土 하 얀 難 保 百 年 身 이 요
미 귀 삼 척 토 난 보 백 년 신
已 歸 三 尺 土 하 얀 難 保 百 年 墳 이 니 라.
이 귀 삼 척 토 난 보 백 년 분
아직 석자 흙 속으로 돌아가지 않고서는 백년 동안 몸을 보전하기 어렵고,
이미 석자 흙 속으로 돌아가서는 백년 동안 무덤을 보전하기 어렵다.
景 行 錄 에 云 하 되 木 有 所 養 이 면
경 행 록 운 목 유 소 양
卽 根 本 固 而 枝 葉 茂 하 여 棟 樑 之 材 成 하 고
즉 근 본 고 이 지 엽 무 동 량 지 재 성
水 有 所 養 이 면 卽 泉 源 壯 而 流 派 長 하 여
수 유 소 양 즉 천 원 장 이 류 파 장
灌 漑 之 利 搏 하 고 人 有 所 養 이 면
관 개 지 리 박 인 유 소 양
卽 志 氣 大 而 識 見 明 하 여 忠 義 之 士 出 이 니
즉 지 기 대 이 식 견 명 충 의 지 사 출
可 不 養 哉 아
가 불 양 재
경행록에 이르기를, 나무를 잘 기르면 뿌리가 튼튼해지고
가지와 잎이 무성해져서 기둥과 대들보 감을 이루고,
물을 잘 기르면 근원이 씩씩해지고 흐름이 길어져서
논밭에 물을 대는 이로움이 많아지고, 사람을 잘 기르면 뜻과 기상이 커지고
식견이 밝은 충성스럽고 의로운 선비가 배출되니 어찌 기르지 않을 수 있겠는가고 하였다.
自 信 者 는 人 亦 信 之 하 나 니
자 신 자 인 역 신 지
吳 越 이 皆 兄 弟 요
오 월 개 형 제
自 疑 者 는 人 亦 疑 之 하 나 니
자 의 자 인 역 의 지
身 外 皆 敵 國 이 니 라.
신 외 개 적 국
자기 자신을 믿는 사람은 남도 또한 그를 믿어 주니,
오나라와 월나라도 모두 형제처럼 될 수 있고,
자기 자신을 의심하는 사람은 남도 또한 그를 의심하니
자기 말고는 모두가 적국처럼 된다.
疑 人 幕 用 하 고 用 人 勿 疑 니 라.
의 인 막 용 용 인 물 의
남을 의심했으면 쓰지 말고, 사람을 썼으면 의심하지 말라.
諷 諫 에 云 하 되
풍 간 운
水 底 魚 天 邊 雁 은 高 可 射 兮 低 可 釣 어 니 와
수 저 어 천 변 안 고 가 사 혜 저 가 조
惟 有 人 心 咫 尺 間 이 라 도 咫 尺 人 心 不 可 料 니 라.
유 유 인 심 지 척 간 지 척 인 심 불 가 료
풍간에 이르기를,
물 속 깊이 있는 물고기와 하늘가를 높이 나는 기러기는 아무리 높아도 활로 쏠 수 있고
아무리 깊어도 낚시로 낚을 수 있으나, 오직 사람의 마음만은
바로 곁에 있다하더라도, 그 가까이 있는 사람의 마음을 헤아릴 수가 없다고 하였다.
畵 虎 畵 皮 難 畵 骨 이 요 知 人 知 面 不 知 心 이 니 라.
화 호 화 피 난 화 골 지 인 지 면 불 지 심
범을 그리면서 가죽은 그릴 수 있어도 그 뼈를 그리기는 어렵고,
사람을 알면서 얼굴은 알 수 있어도 그 마음을 알 수는 없다.
對 面 共 話 하 되 心 隔 千 山 이 니 라.
대 면 공 화 심 격 천 산
얼굴을 맞대고 서로 이야기는 하지만,
마음은 많은 산이 막힌 듯이 멀리 떨어져 있다.
海 枯 終 見 底 나 人 死 不 知 心 이 니 라.
해 고 종 견 저 인 사 부 지 심
바닷물이 마르면 마침내는 그 밑바닥을 볼 수 있으나,
사람은 죽어도 그 마음 속을 알 수가 없다.
太 公 이 曰 凡 人 은 不 可 逆 相 이 요
태 공 왈 범 인 불 가 역 상
海 水 는 不 可 斗 量 이 니 라.
해 수 불 가 두 량
강태공이 말하기를, 무릇 사람은 운명을 미리 점칠 수 없고,
바닷물은 말로써 그 양을 될 수가 없다고 하였다.
景 行 錄 에 云 하 되
경 행 록 운
結 怨 於 人 은 謂 之 種 禍 요
결 원 어 인 위 지 종 화
捨 善 不 爲 는 謂 之 自 賊 이 니 라.
사 선 불 위 위 지 자 적
경행록에 이르기를, 다른 사람과 원수를 맺는 것은 재앙의 씨를 뿌리는 짓이요,
착한 일을 내버리고 행하지 않는 것은 스스로 제 몸을 해치는 짓이라고 하였다.
若 聽 一 面 說 이 면 便 見 相 離 別 이 니 라.
약 청 일 면 설 변 견 상 이 별
만약 한쪽 말만 듣는다면, 가깝던 사이가 문득 헤어지는 것을 보게 될 것이다.
飽 暖 에 는 思 淫 慾 하 고 飢 寒 에 는 發 道 心 이 니 라 .
포 난 사 음 욕 기 한 발 도 심
배부르게 먹고 따뜻하게 입으면 음란한 욕심이 생각나고,
굶주리고 추위에 떨게 되면 도덕심이 일어난다.
疏 廣 이 曰 賢 人 多 財 면 卽 損 其 志 하 고
소 광 왈 현 인 다 재 즉 손 기 지
愚 人 多 財 면 卽 益 其 過 니 라.
우 인 다 재 즉 익 기 과
소광이 말하기를, 어진 사람에게 재물이 많으면 그 지조가 손상되고,
어리석은 사람에게 재물이 많으면 그 허물을 더하게 된다고 하였다.
人 貧 智 短 하 고 福 至 心 靈 이 니 라
인 빈 지 단 복 지 심 령
사람이 가난하면 지혜가 짧아지고, 복에 이르게 되면 마음이 밝아진다.
不 經 一 事 면 不 長 一 智 니 라.
불 경 일 사 부 장 일 지
한 가지 일이라도 경험하지 않으면, 한 가지 지혜도 자라지 않는다.
是 非 終 日 有 라 도 不 聽 自 然 無 라.
시 비 종 일 유 불 청 자 연 무
시비가 하루종일 있더라도, 듣지 않으면 저절로 없어진다.
來 說 是 非 者 는 便 是 是 非 人 이 라.
내 설 시 비 자 변 시 시 비 인
찾아 와서 시비를 이야기하는 사람이 바로 시비를 하는 사람이다.
댓글